Go Down

Topic: Tradução do arduino.cc (Read 1 time) previous topic - next topic

alfakini

Olá pessoal, tudo bom?

Semana passada eu e o Paulo Gonçalves (http://arduinotutorial.blogspot.com/) estávamos conversando sobre colocar no ar um portal brasileiro sobre o arduino, onde pudesse se encontrar conteúdo didático em português e notícias sobre os acontecimentos no Brasil. Então o Paulo deu a idéia de criarmos um portal dentro do domínio do arduino.cc, algo como arduino.cc/pt, como os italianos (arduino.cc/it) e espanhóis (arduino.cc/es) vem fazendo. Entrei em contato com o time do arduino e e aconselharam criar uma página no playground com as traduções. Fiz a tradução da primeira página, a qual se encontra em http://www.arduino.cc/playground/Portugues/HomePage.

A idéia então é: Criar um portal com conteúdo em português, não somente voltado para o Brasil, mas para todos os países de língua portuguesa, dando destaque para os acontecimentos nesses países, como workshops, oficinas, palestras, projetos do pessoal, em fim, agregar o que estamos produzindo em um lugar que seja intuitivo para achar.

O que vocês acham?

A estrutura no playground fica algo do tipo:

Página inicial: http://www.arduino.cc/playground/Portugues/HomePage
Software:http://www.arduino.cc/playground/Portugues/Software
etc...

Quem tiver interesse em colaborar só escreve aqui falando qual das páginas ou subpágina quer traduzir.

Buy
Download
Getting Started
Learning
Reference
Hardware
FAQ

Valeu,
Alan
http://www.alfakini.com.br
http://www.colmeia.udesc.br

neuron_upheaval

Olá!

Gostaria de ajudar!

Eu tava pensando em contribuir com o Learning | Hacking, tudo bem?

neuron_upheaval

Fiz uma tradução inicial da página Learning:

http://www.arduino.cc/playground/Portugues/Learning

e algumas modificações na HomePage.

alfakini

Que maravilha!

Linkei lá na página principal das traduções: http://www.arduino.cc/playground/Main/Languages
http://www.alfakini.com.br
http://www.colmeia.udesc.br

alfakini

A sessão de referência da linguagem tem algumas novas partes traduzidas: http://www.arduino.cc/playground/Portugues/Referencia
Esse material foi fornecido pela Simone do estúdio livre
http://estudiolivre.org/el-user.php?view_user=lucidasans
http://estudiolivre.org/tiki-index.php?page=ArduinoReferencia&bl
http://www.alfakini.com.br
http://www.colmeia.udesc.br

Régis

tou nessa, pessoal
mas não sei q metodologia a gente poderia usar...

neuron_upheaval

Tem umas palavras que a gente combinar de traduzir igualmente, como por exemplo (Arduino) sketch.

No dicionário achei várias traduções, mas fiquei com esboço. Não sei se é a palavra mais adequada?

alfakini

O pessoal que faz a tradução de programas de software livre no brasil tem um dicionário de vocabulário padrão: http://vp.godoy.homeip.net/
Acho que podemos usar o vocabulário que se encontra lá. Quando não existir a palavra, podemos nos comunicar por aqui. Não encontrei a palavra sketch lá, mas acho que fica bom se usarmos esboço!
http://www.alfakini.com.br
http://www.colmeia.udesc.br

Otavio

Muito boa a ideia, mas acho que algumas palavras nao deveriam ser traduzidas como por exemplo sketch

Abraco

Go Up