Go Down

Topic: Tradução do arduino.cc (Read 2008 times) previous topic - next topic

alfakini

Olá pessoal, tudo bom?

Semana passada eu e o Paulo Gonçalves (http://arduinotutorial.blogspot.com/) estávamos conversando sobre colocar no ar um portal brasileiro sobre o arduino, onde pudesse se encontrar conteúdo didático em português e notícias sobre os acontecimentos no Brasil. Então o Paulo deu a idéia de criarmos um portal dentro do domínio do arduino.cc, algo como arduino.cc/pt, como os italianos (arduino.cc/it) e espanhóis (arduino.cc/es) vem fazendo. Entrei em contato com o time do arduino e e aconselharam criar uma página no playground com as traduções. Fiz a tradução da primeira página, a qual se encontra em http://www.arduino.cc/playground/Portugues/HomePage.

A idéia então é: Criar um portal com conteúdo em português, não somente voltado para o Brasil, mas para todos os países de língua portuguesa, dando destaque para os acontecimentos nesses países, como workshops, oficinas, palestras, projetos do pessoal, em fim, agregar o que estamos produzindo em um lugar que seja intuitivo para achar.

O que vocês acham?

A estrutura no playground fica algo do tipo:

Página inicial: http://www.arduino.cc/playground/Portugues/HomePage
Software:http://www.arduino.cc/playground/Portugues/Software
etc...

Quem tiver interesse em colaborar só escreve aqui falando qual das páginas ou subpágina quer traduzir.

Buy
Download
Getting Started
Learning
Reference
Hardware
FAQ

Valeu,
Alan
http://www.alfakini.com.br
http://www.colmeia.udesc.br

neuron_upheaval

Olá!

Gostaria de ajudar!

Eu tava pensando em contribuir com o Learning | Hacking, tudo bem?

neuron_upheaval

Fiz uma tradução inicial da página Learning:

http://www.arduino.cc/playground/Portugues/Learning

e algumas modificações na HomePage.

alfakini

Que maravilha!

Linkei lá na página principal das traduções: http://www.arduino.cc/playground/Main/Languages
http://www.alfakini.com.br
http://www.colmeia.udesc.br

alfakini

A sessão de referência da linguagem tem algumas novas partes traduzidas: http://www.arduino.cc/playground/Portugues/Referencia
Esse material foi fornecido pela Simone do estúdio livre
http://estudiolivre.org/el-user.php?view_user=lucidasans
http://estudiolivre.org/tiki-index.php?page=ArduinoReferencia&bl
http://www.alfakini.com.br
http://www.colmeia.udesc.br

Régis

tou nessa, pessoal
mas não sei q metodologia a gente poderia usar...

neuron_upheaval

Tem umas palavras que a gente combinar de traduzir igualmente, como por exemplo (Arduino) sketch.

No dicionário achei várias traduções, mas fiquei com esboço. Não sei se é a palavra mais adequada?

alfakini

O pessoal que faz a tradução de programas de software livre no brasil tem um dicionário de vocabulário padrão: http://vp.godoy.homeip.net/
Acho que podemos usar o vocabulário que se encontra lá. Quando não existir a palavra, podemos nos comunicar por aqui. Não encontrei a palavra sketch lá, mas acho que fica bom se usarmos esboço!
http://www.alfakini.com.br
http://www.colmeia.udesc.br

Otavio

Muito boa a ideia, mas acho que algumas palavras nao deveriam ser traduzidas como por exemplo sketch

Abraco

Go Up
 


Please enter a valid email to subscribe

Confirm your email address

We need to confirm your email address.
To complete the subscription, please click the link in the email we just sent you.

Thank you for subscribing!

Arduino
via Egeo 16
Torino, 10131
Italy