traduccion al español YA! (verano 2010)

Genial. Cuenta conmigo: coleoptero_at_gmail_dot_com.

Manos a la obra.

Supongo que muchos de los que en su día se ofrecieran como candidatos mantendrán su intención. Ya son unos cuantos. Aunque si la fase inicial como dices va a ser abierta seguro que no habrá problemas y en el tiempo que dices se realizará la traducción.

Me surgen algunas cuestiones. Ando espeso. No entiendo del todo el punto 7 de la propuesta para la estructura de trabajo. ¿Desde el playground actual accederemos a una copia de la wiki en castellano, traducción de la wiki principal, a modo de version no estable?¿O lo que se hará es una copia de la wiki de playground para traducir su estructura y contenidos en inglés?

Otras cuestiones adicionales.

El objetivo inicial es replicar la wiki principal de arduino ¿Algún plan para el actual contenido de la wiki española? En la parte de playground dedicada al español ¿Se podrá generar contenido nuevo que más tarde por interés pueda ser incorporado y adaptado al playground inglés?

Preparando motores para el día 31 de mayo.

coLe.