Go Down

Topic: Vertaling van Arduino IDE in het Nederlands (Read 9 times) previous topic - next topic

JO3RI

Via http://arduino.cc/blog/2012/03/29/help-needed-translating-arduinos-ide-to-klingon/ een blogpost van Arduino is er een oproep om de IDE te vertalen in zoveel mogelijk talen. Je moet inschrijven op de mailinglijst voor vertalingen en dat heb ik dan meteen ook gedaan.

Blijkbaar heeft er zich al iemand voor opgegeven: Marcel V.

Om te vermijden dat we allemaal hetzelfde werk doen, stel ik voor dat: indien je mee wil doen, je je zelf ook inschrijft op de mailinglijst en dat je misschien je naam hier ook even opgeeft. We kunnen dan afspreken wie welk deel doet.

MarcelV

Ik had me er inderdaad voor opgegeven.
Ik wist eerlijkheidshalve niet dat er een NL-talig forum was.

Ik ben vanmorgen al begonnen met de vertaling. Maar nu we dit forum hebben kunnen we de kwaliteit van de vertaling omhoog schroeven.
Dus geen spelfouten, spatiefouten (zie www.spatiegebruik.nl) en afspraken maken hoe we woorden als "Library", "Sketchbook", "Board" moeten vertalen, (of niet).

Het bestand waar ik mee ben begonnen om te vertalen voeg ik alvast bij dit bericht.

In dit bestand heb ik Library vertaald als Bibliotheek.
En Sketch en Sketchbook heb ik in het Engels gelaten.



MarcelV

Van David Cuartielles kreeg ik een berichtje dat ik mijn gang mocht gaan met de NL-vertaling.
Ik heb hem gezegd dat ik de vertaling eerst op dit forum zal gaan posten voordat ik hem terugzet in github.
Dan kan iedereen die Nederlands spreekt er via dit forum over meepraten.

JO3RI

#3
Mar 30, 2012, 11:39 am Last Edit: Mar 30, 2012, 11:49 am by JO3RI Reason: 1
Hoi MarcelV,

welkom en alvast bedankt. Ik merk dat je al heel wat vertaald hebt. Daarom is het misschien beter dat we gewoon vertalingen hier posten en dat jij ze in het bestand toevoegt. (anders krijgen we hier verschillende bestanden).

PS: je ziet het bestand enkel, als je ingelogd bent.

JO3RI

@MarcelV

ik heb je bestand nog eens vergeleken met andere vertalingen en we zijn verkeerd bezig. Je moet namelijk de Engelse versie laten staan en de Nederlandse vertaling eronder plaatsen bij: msgstr ""

bv:

Code: [Select]
#: tools/FixEncoding.java:57
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
msgstr "Verwerp alle wijzigingen en herlaad de sketch?"


Ik stel voor dat jij je bestand aanpast en dat zal ik (en misschien anderen) hier vertalingen posten zoals ik net beschreef.

Go Up