Translation help

Thanks guys this is great.

For the context phrases 3 to 9 refer to this project:-
http://www.thebox.myzen.co.uk/Hardware/Crazy_People.html
While it is simple it is incredibly popular at exhibitions.
I have made a second pack of cards that split up dinosaurs with the artwork not a million miles from this book:-

So the cards for the people and the cards for the dinosaurs switch modes if some one tries to put a dinosaurs head on the body of a person. I say phrase 8 as a sort of joke.
Phrase 10 I say because in the UK we have the notion of being "politically correct", that is not judging other peoples life styles. Some of the people you make could be thought as "cross dressers" or transvestites. They do look funny but strictly you are not supposed to laugh these days but we all do. Again it is a sort of joke.

Phrases 10 to 20 refer to my main exhibit:-
http://www.thebox.myzen.co.uk/Hardware/RFID_Sequencer.html
You can see that tokens are hung onto pegs.

The last phrases refer to a new game so no internet page yet.

You push buttons (half ping pong balls ) and the light goes off but lights surrounding them invert. The idea is to get all the lights off. Based on an old game "lights out". Like this Lights Out (game) - Wikipedia but on a 3 by 3 grid.
I don't know how big my table will be so there might not be room to show this one but I hope to. Photo of it attached.

Hope that helps.