As a non-native, I need to re-write the above sentence as follows just to get pass of the English as a second language.
Presumably you are now referring to spoken English rather than written English.One needs to attune one's ears to the local accent. I'm Irish and I was at a business meeting in Texas when one of the experts that we were visiting arrived late due to a delayed flight. Having got used to US accents I could not understand the newcomer for about 20 minutes until I realized he was speaking with a Scots accent. Then there was no problem understanding him....R
The biggest problem was not understanding him, it was his use of the middle finger to point to things. Usually in a meeting.
That suggests that you are a Sassanach....R
Years ago we hired a Scots programmer. The biggest problem was not understanding him, it was his use of the middle finger to point to things. Usually in a meeting.Paul
I only speak one language and I don't have a formal understanding of it's grammatical rules. I am sure that is a bad thing. I suppose though as a non-native a lot depends on what level of study you are undertaking. If you are studying at University level being tested on a formal understanding of the rules probably makes sense.
A native can have much better control over the writing/speaking style of his mother tongue
In a beginner/teaching environment, portability is desirable. In a production/commercial environment it is a non-sequitur as the code you work with is always going to be optimized for the destination platform. Often in the latter, portability carries overhead at too great a cost.
However, I am at a loss to discover how the writer could miss a comma
In a beginner/teaching environment, portability is desirable.
QuoteIn a beginner/teaching environment, portability is desirable.(1) The sentence has two parts: an introductory phrase and the independent clause.
"In school diligence is desirable, some students do not realise that"
In school, diligence is desirable, but some students do not realise that.
In punctuation test class, my non-native tutor would expect that I paraphrase the above quoted sentence as:In school, diligence is desirable; but, some students do not realise that.
I don't like the comma after school because it suggests a disconnect between school and diligence