This is mostly a question for someone who is both a native French speaker and who also speaks and writes good English.
Sometimes I will see a question or comment by someone whose native language, it later transpires, is French. However, their English is so good this is not immediately obvious. Not obvious that is until they refer to powering their project at which point the word they use is 'alimentation'. I am curious to know why a French speaker with an excellent command of English gets this one word wrong; it's just not a word we use, not in the 21st century anyway.
I thank you.