In file included from C:\Users\Abhishek\OneDrive\Documents\Arduino\launch_file\launch_file.ino:10:
c:\Users\Abhishek\OneDrive\Documents\Arduino\libraries\FreeRTOS\src/Arduino_FreeRTOS.h:98:14: fatal error: newlib-freertos.h: No such file or directory #include "newlib-freertos.h"
I am using Esp32 Wroom Module and writing in Arduino C.
Board I am using is ESP-32-Wroom-DA-Module.
I moved your topic to a more appropriate forum category @abhi2566.
The Nano ESP32 category you chose is only used for discussions directly related to the Arduino Nano ESP32 board.
In the future, please take the time to pick the forum category that best suits the subject of your question. There is an "About the _____ category" topic at the top of each category that explains its purpose.
Yes you are right. Can u suggest some alternative, or if you can guide me on how to go forward, as my entire code is written using this library, which i had compiled for nano before hand.
You have access to the FreeRTOS API directly with your ESP.
So if the library's functions match the original spec, it could be just a matter of getting rid of
Fortunately, we can write true parallel applications for ESP32 within the Arduino environment, thanks to the excellent support from Espressif engineers. You don’t need to install anything to accomplish this. It is already present in the environment and you have knowingly or unknowingly used it if you have ever used ESP32.
P.S.: If erverything worked well you might find the files in a place like this
The FreeRTOS implementation on ESP32 is somewhat modified from "Vanilla" FreeRTOS. The majority of those modifications are to accommodate the the ESP32's dual-core architecture and are described here. To the extent your existing code is not compatible with the ESP32's version of the APIs, you'll need to change it.
Besides c++ and a few other programming languages, I like other languages
you can use the full citation
"Reddite omnibus debita: cui tributum tributum, cui vectigal vectigal, cui timorem timorem, cui honorem honorem." ( Romans 13:7 ?) or the shorter version "Cui honorem honore."
In the full citation "honorem" is a noun in the accusative case (it is used to indicate the direct object of the verb “reddite,” which means “give” / “render”) and in the short phrase "honore" would be a verb in the ablative or dative case.
Of course you could use the short version as a reference to the full sentence but it reads funny
You are right about the shortened phrase. It's grammatically not correct/complete but very often used as a short citation.
Latin is a great language to learn and understand the basics of grammar and the roots of many words in European languages like French, Spanish, Italian but also German and English...
Anyway, thanks for this nice off topic discussion!