It's worded that way intentionally. The forum logs the IP addresses. If someone violates the forum rules they may have their IP banned.
If you want to find a lot of unintentional grammar problems, do some proof reading of the Arduino Language Reference:
There is certainly a lot of room for improvement! Even small fixes to the documentation are a significant contribution to the Arduino project. It's very easy to submit fixes for these pages:
Or if you prefer, you can report them here on the Forum and I'll do my best to get them fixed.
There is also ongoing work to translate the reference pages if you are fluent in a language other that English.
ok, thank you for the answer. I will try to check the links soon and see what I can do to help there.
Yeah, I'm fluent in German, too. However, I don't know if/ how hard this is required. I guess, other languages would be more required As far as I can see, there is a lot of german people working together with the Arduino team already^^
HansMeier:
I don't know if/ how hard this is required. I guess, other languages would be more required
I'm curious, why do you say that? Is English language fluency so common for native German speakers that the lack of translated documentation is no barrier to their success with Arduino?
HansMeier:
As far as I can see, there is a lot of german people working together with the Arduino team already^^
None of them have done any work to start the German translation. You can see the reference-de repository is completely untranslated:
It seems the way the translation projects have been working is an Arduino community member that shows initiative is given administrative privileges in the repository. I think the translation is expected to be done as a community project rather than by Arduino employees. The Arduino employees are more involved with the infrastructure side of the project.
Some community members have done a really great job with the Korean and Portuguese translations. Some work has been done on Italian, Japanese, and Spanish. Pretty much no work has been done on French.
I'm curious, why do you say that? Is English language fluency so common for native German speakers that the lack of translated documentation is no barrier to their success with Arduino?
Not for all. Those, who try to work with Arduinos, propably yes.
None of them have done any work to start the German translation. You can see the reference-de repository is completely untranslated: GitHub - arduino/reference-de: Die deutsche Version der Arduino-Dokumentation
It seems the way the translation projects have been working is an Arduino community member that shows initiative is given administrative privileges in the repository. I think the translation is expected to be done as a community project rather than by Arduino employees. The Arduino employees are more involved with the infrastructure side of the project.
Mhm, that's strange as I know a lot of people working with Arduinos. There are a lot of German blogs about Arduino projects, too. Maybe, they're too lazy or whatever. I will try to bring in some translations on github soon.
I always feel fortunate that I happen to be a native speaker of the primary language of the Internet. It's interesting to get an idea for how useful the translation work might be. I like the idea of Arduino being as accessible as possible for everyone, regardless of where in the world they live. Certainly I wouldn't expect much success for most young people here in the US trying to learn C++ and electronics when the majority of the available information was in a foreign language. I think most would just give up and go back to wasting their time on Snapchat.
I see the German translation of the Arduino IDE is 99.7% finished so there definitely have been some people involved in German translations for the Arduino project. I haven't noticed Arduino doing a very good job at advertising the documentation translation project so maybe people are just not aware of it. I don't follow the non-English forum sections so maybe there have been calls for volunteers there.
Certainly I wouldn't expect much success for most young people here in the US trying to learn C++ and electronics when the majority of the available information was in a foreign language. I think most would just give up and go back to wasting their time on Snapchat.
That's a good point. I can't talk for other people but I was alwyas trying to get at least my English to a good level to communicate with nearly any other people (English is one of the most spread languages). But yes, I totally agree. Translation to the mother language can help for sure in that case.
I see the German translation of the Arduino IDE is 99.7% finished so there definitely have been some people involved in German translations for the Arduino project. I haven't noticed Arduino doing a very good job at advertising the documentation translation project so maybe people are just not aware of it. I don't follow the non-English forum sections so maybe there have been calls for volunteers there.
Yeah, I've seen that already. I will try to translate the github language project soon. Doesn't seem to be that much work either.
In addition to the initial work of translating the reference pages, there is the ongoing need to mirror new improvements made to the reference-en repository. The Arduino team set up a nice system where an issue is opened in each of the translation repositories for every pull request merged in the reference-en repository. That makes it easy to track which ones are still outstanding. Since there has been no active translation work in the reference-de repository, that feature has not been activated there yet.
Of course there are no obligations. The great thing about open source projects is that even small contributions from many people can add up to something really amazing!
In addition to the initial work of translating the reference pages, there is the ongoing need to mirror new improvements made to the reference-en repository. The Arduino team set up a nice system where an issue is opened in each of the translation repositories for every pull request merged in the reference-en repository.
This seems to be a very good idea. Otherwise changes might get lost.
Of course there are no obligations. The great thing about open source projects is that even small contributions from many people can add up to something really amazing!