Zed0 you are correct that the work is protected under International copyright agreements.
I have now amended the licence so that it is covered by the Creative Commons "Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported" licence
Zed0 you are correct that the work is protected under International copyright agreements.
I have now amended the licence so that it is covered by the Creative Commons "Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported" licence
It's in Malay language. Our national language in Malaysia.
Cool
I have add a link to translate the blog to English, French, German and Italian.
i am just learning form your book its brilliant by the way good job!
Thanks. Glad you like it.
Any news for the next projects?
I apologize, Mr. Mike Mc Roberts, because the debate about copyright dates back to my question. You must understand that if I have bad intentions or unfair, I would not be asking questions through this forum. It is precisely because of your good wishes to make this book may be useful to many people as possible, so I asked the question.
As has been stated by some people in this forum, the environment surrounding the exchange of intellectual material and process of education in each country vary considerably. In some developed countries such as your country, copyright holders are respected by society and can earn high appreciation from the copyright he has, both material and non material.
But it is not the case in our country, especially for holders of copyright books. The hard work of the book authors appreciated only slightly higher than the price of a translator of books due to the amount of investment risk incurred by the publisher of the book in our country. There are many socio-economic constraints in our society that caused their appreciation of intellectual work is very limited. At the moment I offer myself, or anyone else I know, to translate your book into our language, then the benefits may I or my friends get no more than the salary of a book translator who worked for a month or two months. That is the reality in our country, which I have to say openly to you.
On the other hand, your work is almost not going to get the slightest appreciation of our society because the reading and writing culture of foreign language and the use of the Internet as an intellectual medium is still very low. So it's up to you, whether to raze the license that you create for all countries or enforce specifically for each country. But if your goal is to make your work can be spread as wide as possible without commercial barriers, then the current way you choose will not resonate in our country.
Thank you again, Mr Mike Mc Roberts
Iwan Suryolaksono
Bandung, Indonesia
In my opinion if we write a book and open it to public that's mean we are sharing knowledge with other people. In this case that's what Mike have done. Personally I really appreciate that. I myself have translate some of the Arduino material to Malay language for my blog to make the people here in Malaysia understand better. Indonesia and Malaysia are not much different.
As for my understanding that open source community are not to make profit or benefit for one person I think it's better to get the book translate to other language for other people to get the benefit but it must be publish to the community as what Mike did.
This is my 2cents.
Any news for the next projects?
There will be more projects added soon.
Iwan. The work is covered by the Creative Commons Licence and is valid for ANY country.
The basic overview of the licence is thus:-
You are free:
Under the following conditions:
Download and read pages 3,4 and 5 of the book for the full text of the licence.
If you wish to translate the book you must do so with my permission only and it's distribution after that must comply with the licence.
Thank you for your explanation Mr. Mike. I send you PM describing our request.
I added a link on my website to your book and also your name is a link to that page. Is that enough reginition to you or did you want something more? I'll be happy to put a logo to your site or anything else you want on that page.
Thanks
No that's fine. Thanks ![]()
You may not alter, transform, or build upon this work
So I am not allowed to post excerpts from your book on my blog and use it for educational purposes, even if I give proper credit to you?
Great guide, Mike!
Looking forward to the new projects...
Thanks ![]()
Tnx Mike for putting this together.
This is must have e-book for beginners.
I think this is a "broken" link.
When I click on the link a new window opens and I get a blank page.
Thanks