Quel est le sexe de Arduino

Bonsoir à toutes et à tous,

Quand je parle de Arduino, je dis "un", sous-entendu "un module Arduino", quel qu'il soit. Mais je vois que beaucoup disent "une"

Alors fille ou garçon ? :wink:

Cordialement.

Pierre

pepe:
Je n'utilise le féminin que lorsque je parle expressément de la carte Arduino.

bonsoir
Discussion sur "le sexe des anges" ? :sunglasses:
+1
J'emploie "arduino" essentiellement au masculin :

  • Un arduino
  • Un uno, nano, micro , ...

Au feminin :

  • une carte arduino

mais pourtant j'ai tendance à dire/ecrire "une" lorsqu'il s'agit de "Mega"

  • une carte mega
  • une mega

bref ... :sunglasses:

une Arduino
des Arduinos

La réponse est sans appel, le genre du nom Arduino est féminin : une [carte] Arduino. Cette réponse m'a été confirmée par Eskimon, la référence française du domaine.

Au passage, comme Arduino est maintenant employé génériquement à la place d'un nom commun, il prend la marque du pluriel : des Arduinos

Même si je le déconseille pour l'instant, s'affranchir de la majuscule ne constitue pas une faute d'orthographe (on écrit par exemple un frigidaire, et non un Frigidaire, bien que ce soit aussi une marque).

Sources :

En français, Arduino est-il un nom masculin ou féminin ("un Arduino" ou "une Arduino")?

En français, quelle est la forme plurielle du nom Arduino ("des Arduino" ou "des Arduinos")?

Je partage l'avis de pepe : Arduino c'est un système.

Pour moi :

  • C'est d'abord le système Processing --> c'est de Processing que vient l'IDE écrite en java et la notion de fonctions setup() et loop() .
  • C'est ensuite une adaptatation et un ensemble de fonctions et de classes pour gérer un micro d'architecture avr que Wiring a réalisé. --> entre autre digitalWrite() ou (hélas quel nom idiot !) analogWrite() c'est du Wiring (**).
  • C'est, pour terminer, des améliorations de Wiring (qui n'est plus actif) et surtout une extension aux micros ARM 32 bits qui est la vraie valeur ajoutée de la société Arduino.

Les cartes sont subalternes.
Quant à définir le sexe d'une carte je n'ai rien à faire des théories d'experts qui n'en savent pas plus que moi.
Je choisi le genre qui permet de ne pas écorcher les oreilles et il se trouve que dans la majorité des cas l'usage du féminin est plus doux aux oreilles.

** Dans sa dernière version Wiring a renommé analogWrite() en pwmWrite() et à créé un alias d'analogWrite vers pwmWrite pour la compatibilité.
C'est vraiment idiot qu'Arduino n'a pas fait la même chose.

Pour ma part le genre a tendance à dépendre du résultat obtenu.

Quand ça merdouille, le genre féminin revient en force, souvent accompagné de qualificatifs peu élogieux.

Va peut-être falloir que je procède à un peu d'introspection là-dessus...

Oh je pense qu'il va falloir que tu t'allonge sur le divan.

Je propose que la majorité l'emporte :https://doodle.com/poll/tq8466mairmkpuui

Si ChPr n’était pas sur le forum depuis un bon moment j’aurais dit “tiens un troll” franchement qu’est-ce que ça peut bien faire que l’Arduino soit Monsieur ou Madame?

Tu oublis Ma demoiselle ou Mon damoiseau.

Han dis donc, on refait le monde, là.
Arduino, c’est masculin. Mais au départ c’est un nom propre. Si Mme Lefranc a un nom masculin, on dit quand-même 'quelle bavarde cette Mme Lefranc".
Alors moi, j’utilise Arduino comme un nom propre souvent. je dis ‘j’en ai marre de cramer des Arduino’ ou ‘j’essaie de coder sur Arduino’

Arduino, c’est le nom du concept, mais on peut parler de la carte, et comme dans le cas d’un nom propre, il s’accorde un peu à ce qu’on veut… C’est bien français :wink:

Côté pluriel, si on voulait rester fidèle à l’origine du nom, on devrai dire des Arduini, comme des scenari, mais on dit aussi des scénarios, le français s’étant approprié le mot. Aussi, en français, on n’accorde pas en nombre les noms propres ‘ah tiens, voilà les Lefranc’

Donc, les règles du français s’appliquant, on doit pouvoir dire
‘je code sur Arduino, d’ailleurs, en voici une toute petit, elle s’appelle MiniPro’
Le français est toujours un peu ambigü, c’est ce qui fait son charme, et qui en a longtemps fait la langue diplomatique en Europe, parce qu’une phrase en français a très souvent plusieurs sens pour qui maitrise ses subtilités.

Prochain débat sur les Shadoks?

kammo:
Alors moi, j'utilise Arduino comme un nom propre souvent. je dis 'j'en ai marre de cramer des Arduino' ou 'j'essaie de coder sur Arduino'

Arduino, c'est le nom du concept, mais on peut parler de la carte, et comme dans le cas d'un nom propre, il s'accorde un peu à ce qu'on veut... C'est bien français :wink:

Le contre-exemple est le mot frigidaire. C'est un nom propre utilisé comme un nom commun. Aucun doute sur ses accords : frigidaire est masculin et prend la marque du pluriel. Il est masculin parce que le nom commun associé est réfrigérateur : un réfrigérateur [de la marque] Frigidaire.

En réponse à ceux qui avancent qu'Arduino est un système au sens général, je dirais qu'ils sont de mauvaise foi. D'abord parce qu'ils font l'amalgame entre la marque et le nom. Quand on parle du système en général, on parle de la marque. Là, aucun doute : la marque est invariable (pas de genre, ni de marque du pluriel). Quand on utilise d'Arduino comme un nom, la majorité du temps on parle de la carte : p.ex. "Prends une Arduino dans la boite" ou celle là je l'aime bien : "J'ai encore cramé une Arduino", soyez honnêtes, vous avez cramé la carte, pas l'IDE !

Donc le "il s'accorde un peu à ce qu'on veut...", je ne peux pas vous laisser dire ça. Les règles grammaticales et orthographiques sont régies par l’académie française, nous avons la chance d'avoir cette institution, donc elle est - et doit rester - notre référence. Je maintiens corps et âme que les bons accords sont :

une Arduino
des Arduinos

Contrairement à ce qui a été écrit plus haut, cette précision orthographique est importante, ne serait-ce que pour les élèves et étudiants qui doivent l'écrire dans un rapport...

pepe:
Et quelle règle académique, selon toi, imposerait d'utiliser le féminin pour Arduino ? ::slight_smile:

Nom propre et genre:

"Lorsque rien n'indique le genre du nom propre, (un inanimé, le plus souvent) on considère que ce nom propre hérite du genre du nom générique englobant le référent du nom propre. "

Donc, une [carte] Arduino si l'on parle du hardware et un [système] Arduino si l'on parle du système. Mais franchement, quand on dit l'Arduino, moi je pense tout de suite à une carte. C'est l'exemple précédent : "J'ai grillé l'Arduino", on se doute bien qu'il a pas cramé l'IDE et encore moins tout le système Arduino ! J'ai encore plein d'autres arguments pour ceux qui ne sont pas convaincus.

Nom propre et nombre:

"Prennent la marque du pluriel [...] les noms propres employés comme noms communs."

Nom propre et majuscule:

Pour être tout à fait honnête, j'ai un doute pour la majuscule, bien que :

"Les noms propres employés comme noms communs s'écrivent sans majuscule et prennent la marque du pluriel."

On va bientôt savoir : j'ai posé la question à l'académie française ce matin.

Sources :

http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#47_strong-em-majuscules-em-strong

C'est discutable, mais à mon sens, le lien n'est pas si évident que ça. Un roi, puis un bar, puis une marque, puis une carte... La désinence n'indique plus aussi clairement que tu l'écris le genre du nom commun.

J'avais prévenu : j'ai beaucoup d'arguments. Tu dis bien une Citroën quand tu parles d'une voiture ? Et pourtant, la marque tient son nom d'André Citroën. Là, clairement, on sous-entend la [l' automobile de marque] Citroën.

Je te vois déjà venir : on dit un Picasso ... oui, mais un [monospace] Picasso.

On pourra toujours trouver une exception, mais honnêtement, je pense que le plus respectueux de la langue française (et non de l'italien) est l'utilisation du féminin.

Et puis, si vraiment vous êtes attachés aux origines italiennes, je propose à titre symbolique - pour se venger de l'affront que Materazzi a fait subir à notre pays en 2006 - de conserver le féminin. Non par misogynie - je le précise bien - mais puisqu'il faut choisir entre une règle grammaticale française et une origine italienne, profitons-y !

Hello !

Je viens ajouter mon grain de sel puisque je suis nommé ^^

Perso pour moi ça a toujours été une Arduino, sous entendu "une [carte] Arduino", au même titre que l'exemple de la voiture, peu importe la marque c'est toujours "une [voiture] Renault" tout comme ça deviendra "un [camion] Renault"...

Me concernant, j'ai toujours programmé LA carte Arduino avec LE logiciel Arduino. Et puis comme dit plus tôt, je trouve àa plus fluide/élégant à l'oreille d'aller cherche UNE Arduino...

Le plus simple c'est de regarder, comme pour les chatons :

(sous le connecteur USB :grin: )

Lesept tu sème la confusion.

Il faut être cohérent , certains n'arrêtent pas de citer l'exemple du frigidaire donc il faut aller jusqu'au bout sinon on n'est pas cohérent.
Alors tous les clones sont des arduinos_mode_frigidaires.
Que fait-on des clones qui n'ont pas le même antique connecteur USB ?
Comment peut-on déterminer le sexe ?

Et pis au pluriel comme pour un scénario, des scénari, un tempo des tempi.... et ben ce devrait être un/e arduino, des arduini.

:smiley:

Après le chaton, je suis étonné qu'infobarquee ne soit pas venu nous l'expliquer avec des canards

hé bien non, je me marre franchement en voyant les difinitions style maître Capello pour savoir si on met au masculin ou féminin l'arduino.
Perso je me cogne litéralement du sexe de l'arduino du moment que le code que je lui injecte fonctionne.

"Lorsque rien n'indique le genre du nom propre, (un inanimé, le plus souvent) on considère que ce nom propre hérite du genre du nom générique englobant le référent du nom propre. "

Bonjour,
oui, mais cela n'aide pas + car pour moi le générique c'est pas carte mais module, donc un arduino